第35章 阅读至0%

第35章

书名:追声与循途 作者:庸责己 本章字数:1018字 更新时间:2020-11-22 07:46
    日记的内容触目惊心,从既为当事人、又是旁观者的奇异角度,讲述了一个闪亮灵魂、一段黑暗过往。
    让身为冒昧者的林衍和穆康在那一小时里,把寒冷都暂时忘却了。
    笔记本前面几页被撕掉了,第一次能看到的文字记录始于1959年7月14日。
    1959年7月14日
    今天新来的年轻人有一头耀眼的金发,蓝眼睛漂亮得像夏日的天空。听说他是一位艺术家,一名诗人。我喜欢艺术家,他们总是很特别。
    1959年7月20日
    他非常不听话,已经在审讯室里待了五天没有睡觉,谁都拿他没办法。
    他不愿意认罪。
    1959年7月22日
    他的蓝眼睛就快失去光泽了。
    1959年7月24日
    我把他放出了审讯室,勒夫对此很恼火。这么做对吗?我不知道。审讯手段对他没用,这样下去只是浪费时间。他是那种永远也不可能认罪的人。
    1959年8月1日
    就餐时间我看到了他,他和几个朋友坐在一起,蓝眼睛还是和原来一样,实在是太好了。
    1959年8月10日
    他又被关进了审讯室。听说是因为写了一首诗。
    1959年8月11日
    他居然在审讯室里把那首长诗高声念了出来!勒夫和希维尔用鞭子都阻止不了他!上帝啊,我不得不承认,他真是个天才!
    1959年8月12日
    勒夫打算多找几个人,继续用鞭子对付他。我该怎么办?我什么也做不了。
    1959年8月12日夜
    他被打得奄奄一息,浑身是血,一整天都没能睁开眼,大概活不了了。
    我要将他的新诗写下来。这样做很危险,可我没办法忘记他发着光的蓝眼睛。
    “接下来就是那首诗。”林衍顿了顿,说,“翻译成中文对我来说太难了,我试试翻译成英文。”
    穆康:“嗯。”
    焦虑的朋友
    我有一些焦虑的朋友,一直焦虑地、不停地催促我
    快离开这个国家!你一定要逃走
    到外面的世界去!歌者一定要歌唱
    这里食物短缺,制度落后,毫无生气
    把你的才能,送到值得的地方去
    保护你多达140磅的艺术作品,给那些懂得它们价值的人
    啊,这样对我说的人
    并不需要我
    他们可以完美地继续活下去
    糟糕得一如既往
    用不着我
    他们对待我
    还不如对待一堆干面包
    这算什么才能,我的朋友
    如果一样东西你们自己都用不着
    它还有什么亟待拯救的意义
    如果艺术作品远离了人群
    它们对你还不如面包重要
    我要对你们说,以郑重的、书写的形式:
    如果你不需要我在这里
    世界还打算让我做什么?
    但是如果你曾经需要我
    我又为世界做过什么?
    不!世界需要我在这里!
    子孙后代需要我
    此时此刻!
    好吧,那些焦虑的朋友放心地说:
    请对我们说,以郑重的、书写的形式
    -要三份
    -就是这首诗
    -关于焦虑的朋友
    传向四方!
    1959年8月13日
    他还是没有醒过来。
    他或许早该听那些“焦虑的朋友”的话逃走,世界并不需要他在这里。
    1959年8月14日
    他醒来了!感谢上帝!
    1959年8月17日
    我借着去医务室拿药的机会偷偷看了他。他睡着了,瘦了很多,幸运的是金发依旧耀眼。
    1959年8月20日
    他回来了,就餐时间和朋友坐在一起,看起来状态不错。
    1959年8月22日
    勒夫没打算放过他,我要不要去提醒他远离勒夫?可是那样非常危险,他是重点监管对象,我不能和他有私人接触。
    1959年8月24日
    我不允许在只有两个人的场合和他说话,万一被发现了,我将被清洗。
    1959年8月25日
    他在吃饭的时候同勒夫吵了几句,勒夫又把他弄进了审讯室,用铁棍打他。勒夫当然可以这么做,因为他一直没有认罪。
    1959年8月26日
    勒夫和希维尔打了他整整一天。他没有认罪。
    1959年8月27日
    他没有认罪。
    我应不应该劝劝他?假装认罪总比挨打好。
    1959年8月28日
    他没有认罪。
    我不能和他说话,那是不允许的。
    1959年8月29日
    他还是没有认罪,快要被打死了。我需要想办法让勒夫停手。
    1959年8月30日
    勒夫终于停手了,看起来也不想真的让他死。
    1959年9月2日
    他被转入了二级牢房。该死的混蛋!他们不能这样对他!他的伤都还没好!!
    他见不到那些“焦虑的朋友”了。
    1959年9月3日
    我和希维尔换班,中午给他送了午餐。他隔着门和我说话了,问我为什么没有灯,为什么不放他出去吃饭。我没有回答他,因为我不允许在只有两个人的场合和他说话。
    他从此以后只能孤独地待在那儿了。我再也看不到他的金发和蓝眼睛了。
    1959年9月8日
    中午我去给他送饭的时候,他问我什么时候可以出去。
    他出不去,除非认罪。
    1959年9月12日
    今天轮到我送饭,他没有问什么。
    1959年9月19日
    我给他送饭,他什么都没说。
    1959年9月25日
    送饭时他什么都没说。
    1959年9月30日
    勒夫说他终于同意忏悔了。我真讨厌勒夫得意洋洋的样子。
    1959年10月1日
    他转出了二级牢房,可是我已经认不出他了。他灿烂的金发和如夏日天空一样的蓝眼睛都不见了,瘦得像个骷髅,头发干枯,眼睛发灰。
    ……
    字迹在这里晕成了一团,模糊不清。林衍停止翻译,轻声说:“他哭了。”
    本章未完,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
    穆康深深吸了口气:“啊。”
    林衍看着日记本:“继续?”
    穆康默然望着窗外的雪:“嗯。”
    1959年10月2日
    他的忏悔大会安排在明天早上,很多人都会来。
    我不知道他是谁,但他或许在外面很出名。
    1959年10月3日
    今天的忏悔大会是个灾难!勒夫生气的样子真让人永生难忘!
    上帝啊,请原谅我之前的自以为是。他的眼睛在灯光下闪闪发光,明明比夏日的天空更美!
    他真是个天才!我要把他最后的话写下来!
    那些做着我曾经做过的事的人,永远都不会改变
    即使他妄图改变,也起不了任何作用!
    即使我所谓的“悔改”仍在散发恶臭地煽动情绪,不,
    所有可能的忏悔都无法让这张口无遮拦的嘴闭上
    因此,现在看起来可怜巴巴的我,灵魂里毫无值得怜悯之处!
    快来打倒我的卑贱吧!噢,让这条寄生虫有一些用处:
    这个卑鄙的家伙,会给所有人上一堂有启发性、有威慑力的课!
    1959年10月4日
    他被关进了二级牢房,再一次。我早该想到的,他根本不可能认罪!该死!他永远不会认罪!
    1959年10月8日
    他们要用水刑了,我他妈从没见过这玩意儿被用在人身上过!我必须要为他做点什么,我必须告诉他。
    1959年10月9日
    我找到机会和希维尔换班了,明天给他送饭的时候一定要告诉他。
    1959年10月10日
    我在门外站了很久,他应该看到了,可他没有和我说话,我也没有说。
    该死。我为什么没有说话?为什么??
    1959年10月12日
    他被送进了水刑牢房。仁慈的上帝啊,如果你能听到我的忏悔,我后悔了,悔不当初,可我进不了他的牢房,我见不到他!求求你帮帮我!求求你帮帮我!
    1959年10月14日
    我见不到他!
    1959年10月15日
    我去找了勒夫,他说他也不知道,犯人一旦被转入水刑牢房,就不由我们负责了。
    上帝啊,我该怎么办?
    1959年10月16日
    我见不到他!
    1959年10月17日
    我见不到他!!
    1959年10月18日
    他被转出来了!感谢上帝!
    我已经和同事换好班了,明天无论如何,就算是清洗我也要和他说话。
    1959年10月19月
    送饭的时候他主动和我说话了,听他的声音,精神应该还不错。他又有了一首新诗,叫做“秋即将凋零”,写得美极了。他隔着门念给我听,请求我记下来。
    柔软地
    雪吞尽了花园
    铁锈覆盖光秃树干
    还有风
    轻易收割了庄稼
    和灌木丛上的麻雀
    秋即将凋零
    很快
    冬将绽放
    一个接一个地
    它告诉每一方寸
    天地便归于平静
    除了我们
    是的,除了我们
    我被他的诗打动了,忘记了要和他说话。没关系,我可以好好想想下次送饭的时候和他说什么。我有很多话想说,一定要劝动他。我可以告诉他,我能帮他做出优秀的刑期记录,再给他很好的评语,这样他很快就能自由了。没错,我到时候就这么对他说:你只要出去,就能看到秋的结尾,和即将落下的雪。
    这是迄今为止最长的一段文字,笔记连贯,字里行间跳跃着书写者的迫切与激动。林衍念完这篇写于1959年10月19日的日记的最后一个字,双手忽然控制不住地颤抖起来。
    穆康的视线从窗外的雪上移开,伸手把日记从林衍手中拿走了。
    林衍低着头说:“让我念完。”
    穆康哑声说:“够了。”
    林衍:“没多少了。”
    穆康:“TheAutumnhasItsAutumn,你刚刚读的。”
    林衍:“……嗯。”
    穆康沉声道:“看着我,林衍。”
    林衍慢慢抬起头,眼眶微红,同穆康哀伤对视。
    穆康一字一句地对林衍说:“他快死了。”
    林衍安静地说:“是。”
    穆康把日记放回去,盖上盒盖,看着林衍的眼睛:“不用念了。”
    林衍固执地重新拿起日记:“有始有终,让我把它念完。”
    故事的残酷结局就在紧接的下一页,出乎意料、理所当然。
    1959年10月20日
    他死了。一个人孤独地死在了牢房里。
    1959年10月22日
    是我害死了他。
    这一页只有短短几行字,下一次记录出现在后一页。时间在林衍手中怆然飞逝,再见时,已走过了整个春夏秋冬。
    1960年10月20日
    他去世一年了。
    1961年10月20日
    他去世两年了。
    1962年10月20日
    第三年。
    1963年10月20日
    第四年。
    ……
    1989年10月20日
    他去世的第三十年,那堵墙塌了。
    秋即将凋零,冬不会再绽放。
    1990年10月20日
    他已经死了三十一年,我终于找到了一个地方,这里有如他眼睛一般、比夏日天空还要美的蓝。
    我余生都将在这里赎罪。
    沉默有罪。
    从他出现在我面前的那一天起,我就惶惶不安。他的金发让我沉迷,他的蓝眼睛也是。
    我本可以救他,却选择了保持沉默。
    我的恐惧害死了他。
    日记最后一行字是用英文写的,林衍没有再翻译。他把笔记本递给穆康,头也不回转身走了出去。
    雪地反射的刺目日光映在发黄纸张上,文字捆绑住两道血潮澎湃的迥异灵魂,让它们纠缠不休,交织痛苦,凝固历史,穿透时光与有缘人相遇。
    Iliveinthebetterhalf
    Andsuffertwicethepain
    ——byHim
    ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
    关于这四段诗:都是德国诗人WolfBiermann的作品,原文是德文我也看不太懂,毕竟和林指境界不同。文章里的中文主要是根据翻译后的英文版本,凭借我十分之一桶水都没有的翻译水平粗糙译成的,韵律什么的统统没有,实在对不住各位……更对不住WolfBiermann先生。
    不过**穆听的是林指翻译后的英文,无论是诗韵还是含义都理解得很到位啦。
    我在微博贴了英文版本,感兴趣的小天使们可以去参考。
    喜欢追声与循途请大家收藏:()追声与循途综艺文学更新速度最快。

上一章 下一章

目录